The correct option is A
Those who have renounced the world.
जिन्होंने संसार को त्याग दिया है।
Explanation:
Option (a) is correct: Samanas is Pali for Sramana, a term used for those who have renounced the world. It is predominantly used as an epithet for the Rishis in early Vedic literature. Later, the term was used for non-Brahmanical ascetic movements parallel to Vedic religion, like Jainisn, Buddhism, etc.
Option (b) is incorrect: Ajivikas were the ascetic order believing in Niyati as the sole determinant of every happening.
Option (c) and (d) are incorrect: The scriptures containing the teachings of Mahavira and Buddha are called the Agamas and Tripitakas, respectively. Brahmanical movements didn’t believe in the authority of Agamas and Tripitakas.
व्याख्या:
विकल्प (a) सही है: संन्यास के लिए समाना एक पाली भाषा का शब्द है, जो दुनिया को त्यागने वालों के लिए इस्तेमाल किया जाता है । यह विशिष्ट रूप से यह प्रारंभिक वैदिक साहित्य में ऋषियों के लिए एक विशेषण के रूप में उपयोग किया जाता था। बाद में, इस शब्द का इस्तेमाल वैदिक धर्म के समानांतर गैर-ब्राह्मणवादी तपस्वी आंदोलनों के लिए किया गया था, जैसे जैन धर्म, बौद्ध धर्म आदि।
विकल्प (b) गलत है: अजिविकाएँ नयति में विश्वास करने वाली तपस्थली थीं, जो हर घटना का एकमात्र निर्धारक होती हैं।
विकल्प (c) और (d) गलत हैं: महावीर और बुद्ध की शिक्षाओं वाले शास्त्रों को क्रमशः आगम और त्रिपिटक कहा जाता है। ब्राह्मणवादी आंदोलनों ने आगमों और त्रिपिटकों के अधिकार पर विश्वास नहीं किया।